族言葉変換スクリプト

最近のお子様....オサレなお名前が多く、漢字で書くと結構ムズカシイ。
友のお子様の名前も、例に漏れずムズカシイ。
小5だから今年11歳。
11年前 彼女が生まれた時、名前を聞いてビックラ。
「で、どう言う字を書くの?」と聞いてまたまたビックラ!
みんなで 「暴走族っぽい!」なんて言ったワケですが.....。

-----

コチラでは、単語(平仮名またはカタカナ)を入力すると、
暴走族風の漢字に変換されます。

で、ワタクシもやってみました。

ノーアイロン→ 悩愛論  うっひょ~なんだか悩ましい。


くっだらない~!と言いつつ、いろいろ変換してみました。
さて、なんと読むでしょう?(時事ネタです。)

捕離獲悶

腐慈照美

訴腐斗蛮苦


全問正解しても、なにも出ません。悪しからず。
関連記事

4 Comments

There are no comments yet.

まー  

名前ネタとあれば…

コメントせずにはおれないでしょう。(笑)
いやいや、そういうわけではないのですが。

本当に、最近は私らの世代の考える「普通の名前」が
ありませんなぁ。
「まりも」ちゃん、「楠(ゆずり)」くん、などなど、
のんやむつのクラスメイトも、かなりバラエティに富んだ
お名前が並んでおります。

それにしても、「なんと読むでしょう?」を
すらすら読める私は、元………というわけでは、ありません。(笑)

2005/04/05 (Tue) 19:55 | EDIT | REPLY |   

no_iron  

毎度ありがとうございます~♪

まぁ!まりもちゃんとは、北海道出身ですか?(違)
友のお子様の友は「麗しい人」と書いて「れいと」
タオルに「レイト」と書いてあったのを誰かが「トイレ」と読んでしまい
「トイレのタオルを持ってきたのか~?」といじめられたトカナントカ....。

>すらすら読める私は、元………というわけでは、ありません。(笑)

おぉ、すらすら読めました?流石~。元......ナニ?

2005/04/06 (Wed) 11:14 | EDIT | REPLY |   

あおびと  

おひさです~

おはようございます。
ついでにお久しぶりです(^^;

最近はまりごとがあってなかなか来れずにいました。
ってflash作ってるだけなんですが。
だいぶ時間がかかりそうなんで完成に至るにはかなりかかりそうです・・・(^^;

途中で嫌になって他の作品になってるかもしれません(笑)

ところでひらがな変換してみました。

あおびと→悪汚美人・・・だそうです。

なんだか極悪人みたいですね(--;

no ironさんの3問題は悩みつつもなんとか読めました(笑)

なんか微妙にうなづけるのはなぜなのか。

2005/04/12 (Tue) 09:15 | EDIT | REPLY |   

no_iron  

あおびとさん----!

お元気でしたか~?その後ネットの繋がり具合はいかがざんしょ?
超大作Flash作っているの~?楽しみにしていますよん♪
それが仕上がったら、今度はリカさんとのコラボもお願いしたいです~。

しかし、、、悪汚美人ってねぇ....。
後ろ2文字は良いのにね。
ま、アレは良くない文字を選んで変換するわけですから。

関係ないけど、チビめいの一番仲良しの友達は
【青海】と書いてあみちゃんです。いいですよねぇ~。

2005/04/12 (Tue) 12:21 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment